Nhung li do nen ch0 du phap

Đối với các bạn học tiếng Pháp nói riêng và tất cả ngôn ngữ nói chung, các kỹ năng nghe nói đọc viết phải được song hành với nhau. Vậy làm thế nào để nghe tiếng Pháp hiệu quả, hãy cùng tham khảo các phương pháp sau:

Trước hết, nghe là một quá trình mà não bộ phải tích cực làm việc để có thể hiểu và nắm được vấn đề, bao gồm các bước sau:

1. Lắng nghe kỹ và chính xác:

Lắng nghe để nắm bẳt thông tin của người nói. Chẳng hạn, bạn đang nghe một bài viết về ngựa vằn, phát thanh viên nói rằng không thể có hai con ngựa vằn giống hệt nhau đuợc. Nếu bạn nhắc lại được chi tiết này nghĩa là bạn đã nghe thấy những điều được nói.

https://lh3.googleusercontent.com/-AamjysrbljM/WcnVqrpEXMI/AAAAAAAAE2I/VTDjLOSjFXAK-ACMfabCoIKgPbg3mhhZACJoC/w423-h318-n-rw/sinh-vien-du-hoc-phap.jpeg

>> Xem thêm: Bạn nghĩ học tiếng Pháp có khó lắm không?

2. Nắm bắt thông tin để hiểu những gì bạn nghe được:

Bước tiếp theo bạn cần nắm bắt thông tin để hiểu theo cách riêng của mình. Trở lại ví dụ bài báo về loài ngựa vằn. Khi bạn nghe được rằng không có hai chú ngựa vằn nào giống nhau cả, bạn sẽ nghĩ thông tin này là thế nào đây? Có thể bạn sẽ nghĩ rằng kiểu sọc vằn trên từng chú ngựa đó là khác nhau.

3. Đánh giá vấn đề bạn đang nghe:

Sau khi bạn đã chắc chắn rằng mình hiểu được thông tin của người nói, hãy suy nghĩ xem thông tin đó có hàm ý gì hay không. Bạn có tin chắc vào điều mà bạn đã nghe được? Với ví dụ đưa ra ở đây bạn có thể nghĩ rằng: Làm sao các kiểu sọc vằn trên từng con ngựa lại khác nhau được? Bạn lại nghĩ, ngay cả dấu vân tay của từng người cũng khác nhau. Nên điều này có thể tin được.

https://lh3.googleusercontent.com/-DQPVaGdsQps/WcnVqodgy4I/AAAAAAAAE2I/FBGneCdu-m0J3JnDRhgNeUvIgmQUx4efQCJoC/w423-h318-n-rw/buoi-gia-ngoai-o-phap.jpg

>> Xem thêm: Tư vấn mẹo học tiếng Pháp cơ bản

4. Hãy nghĩ nhanh về vấn đề đó

Hãy nhớ thời gian là ở bạn! Ý nghĩ nhanh gấp bốn lần phát ngôn. Bằng luyện tập, khi nghe bạn có thể tư duy về điều mà bạn đang nghe, thực sự hiểu vấn đề đó và đưa ra được đáp án đúng

Trên đây là một số cách nghe tiếng Pháp nói riêng và các ngôn ngữ khác nói chung một cách hiệu quả mà trung tâm tiếng Pháp Cap France muốn chia sẻ tới tất cả các bạn. Chúc các bạn học tiếng Pháp thật tốt.

Nguồn: internet

Luyện kĩ năng phản xạ giao tiếp tiếng Pháp

Mục đích cuối cùng của việc học một ngoại ngữ, đó là chúng ta phải sử dụng hiệu quả ngôn ngữ đó vào trong giao tiếp. Từ khi còn rất nhỏ, chúng ta đã được học cách sử dụng ngôn ngữ để giao tiếp. Đó là cả một quá trình từ lúc sinh ra, chúng ta lắng nghe những âm thanh xung quanh, sau đó học nói, học đọc, rồi mới tập viết và chỉ tới khi đạt đến một mức độ nhất định, chúng ta mới học đến ngữ pháp và cách phân tích ngôn từ. Tuy nhiên, các cơ sở đào tạo tiếng Pháp ở Việt Nam thường đi ngược lại quá trình đó. Điều này dẫn đến trường hợp có những bạn học tiếng Pháp 3,4 năm hay thậm chí là 12 năm vẫn không thể nghe nói thành thạo. Hãy cùng Trung tâm du học để khám phá một vài cách để cải thiện tình trạng này nhé.

                      https://lh3.googleusercontent.com/-8RSFebHsLvw/WafETpoBeyI/AAAAAAAAEx4/qfbCW4WSkSoAl93xvj0ATknbFI84X197QCJoC/w423-h318-n-rw/hoc-tieng-phap-tai-phap.jpg

>> Xem thêm: https://www.hoctiengphap.com

1. Hãy tự tin hơn

Một điều chắc chắn rằng, chính phong thái tự tin là yếu tố quyết định 50% hiệu quả giao tiếp. Tâm lý không tốt sẽ ảnh hưởng lớn đến việc phát âm, khiến tư duy ngôn ngữ của bạn không được nhanh nhạy, làm gián đoạn quá trình giao tiếp. Câu hỏi đặt ra là làm cách nào để rèn luyện được sự tự tin khi giao tiếp? Đơn giản thôi, bạn hãy lựa chọn cho mình một môi trường học tập năng động, đề cao sự tương tác giữa giáo viên và học sinh. Hay đơn giản là mỗi ngày, bạn hãy dành 5-10 phút tập nói trước gương, cứ đều đặn như vậy một thời gian bạn sẽ cảm thấy tự tin nói tiếng Pháp hơn rất nhiều đấy.

2. Hãy luyện tập thật nhiều.

Đa phần các trường phổ thông hay các trường đại học ở Việt Nam hiện nay đều chú trọng vào việc dạy ngữ pháp, vì vậy cơ hội được thực hành tiếng Pháp của người học là rất hiếm. Cách học này khiến người học cảm thấy chán nản, dần dần dẫn đến lười thực hành, khiến khả năng giao tiếp bị hạn chế.

                      https://lh3.googleusercontent.com/-buVjulM75Yo/Wae_elZHK3I/AAAAAAAAExg/_9etdcMVA8EjzpGU9ttClZVlyQWJ_OrdwCJoC/w423-h318-n-rw/hoc-tieng-phap-cung-giao-vien-ban-ngu.jpg

>> Xem thêm: Phương pháp học tiếng Pháp phản xạ

Bên cạnh việc tìm kiếm cho mình một môi trường học tiếng Pháp cởi mở hơn, được thực hành nhiều hơn so với học ở trường lớp, bạn có thể thực hành với những người bạn của mình bằng phương pháp Q&A (Question & Answer). Một người sẽ đặt ra câu hỏi, còn một người sẽ trả lời thật nhanh.

Đừng sợ nói sai ngữ pháp, hãy nói thật nhanh những gì bạn nghĩ, quan trọng là người đối diện hiểu được những gì bạn muốn truyền đạt. Việc chọn chủ đề nói cũng rất quan trọng. Hãy bắt đầu với những chủ đề đơn giản, phù hợp với trình độ của bạn, hay có thể là những lĩnh vực mà bạn quan tâm. Tự mình tạo cảm hứng học cho bản thân như vậy không phải việc học tiếng Pháp sẽ trở nên thú vị hơn rất nhiều hay sao? Làm như vậy không chỉ khiến bạn nói lưu loát hơn mà còn nâng cao khả năng tư duy bằng tiếng Pháp nữa đấy.

3. Hãy tập suy nghĩ bằng tiếng Pháp

Một trong những thói quen không tốt của người Việt Nam khi học ngoại ngữ, đó là luôn suy nghĩ những điều mình muốn nói bằng tiếng Việt, sau đó mới dịch ra tiếng Pháp. Thói quen ấy vô tình kìm hãm khả năng phản xạ ngôn ngữ của bạn. Mặc dù bạn nắm vững ngữ pháp, có vốn từ vựng phong phú, nhưng khi vào tình huống giao tiếp cụ thể, bạn vẫn lúng túng như thường. Vì vậy để hạn chế vấn đề trên bạn nên tập suy nghĩ.

                     https://lh3.googleusercontent.com/-eI8qyKsoT0Q/WaZjxTQs-hI/AAAAAAAAEv8/xE3aGc4ajjMzTJgoxRir001_Sihb38yrwCJoC/w423-h318-n-rw/ve-dep-niem-tu-hao-cua-nuoc-phap.jpg

>> Xem thêm: Cách chọn trung tâm dạy học tiếng Pháp dành cho người mới bắt đầu

4. Hãy làm quen với một người bạn Pháp.

Không có phương pháp học ngoại ngữ nào hiệu quả hơn việc được giao tiếp với người bản xứ. Đừng ngại ngần làm quen với một người bạn Pháp, ngay cả khi bạn nói tiếng Pháp chưa tốt. Tích cực tham gia vào các câu lạc bộ, gặp gỡ những người cùng nói tiếng Pháp, cùng nhau trao đổi, cùng nhau sửa lỗi sai, chắn chắn khả năng phản xạ tiếng Pháp của bạn sẽ ngày một tiến bộ phải không nào.

Nguồn: internet

Thuc hanh tieng phap bang cach viet SMS

Ngôn ngữ của các bạn trẻ Việt Nam bây giờ vô cùng phong phú.Có lẽ bạn dù khó tính đến mấy cũng đôi lúc thấy bật cười và bị cuốn vào trào lưu dùng " tiếng lóng" dễ thương kiểu như: Chán như con gián, đói như con sói,ác ôn vùng nông thôn (rất vần điệu!), hay : đầu to óc bằng quả nho,mất tích con chim chích (hình ảnh quá sinh động!),hoặc những hiện tượng, nhân vật chỉ "made in Việt Nam" : có voi đòi Hai bà Trưng, nghèo cũng phải cho thằng Tèo đi học...Bạn có biết không, các bạn trẻ Pháp cũng rất "khoái" dùng tiếng lóng ,hơn nữa những cách sử dụng từ mới lạ, sáng tạo được đón nhận rộng rãi và thậm chí là vinh danh nữa.Bài viết này sẽ giới thiệu với các bạn cách sử dụng tiếng lóng của các bạn trẻ Pháp cả trong nói tiếng Pháp và viết tiếng Pháp thực hành , hi vọng sẽ có ích cho các bạn.

            https://lh3.googleusercontent.com/-0Ljo8MimGHs/WbYQY4n4iPI/AAAAAAAAEzM/DaDPCZhzqK4fO1FmlR-s2RFr45i16thRgCJoC/w530-h398-n-rw/hop-nhom-tieng-phap.jpg

>> Xem thêm: Học tiếng Pháp ở đâu hiệu quả

Tiếng lóng (tiếng Pháp- l'argot), hiểu nôm na là cách dùng ngôn ngữ đặc trưng của cùng một nhóm người cùng chung môi trường, sở thích, nghề nghiệp..., diễn đạt theo cách đặc trưng của họ để họ hiểu được nhau nhanh nhất và cảm thấy thoái mái, thú vị khi sử dụng ngôn ngữ đó.Dù là bạn đang sử dụng tiếng Pháp hay tiếng gì đi nữa, khi bạn biết cách dùng tiếng lóng một cách thông minh và liều lượng hợp lý sẽ giúp các bạn hòa nhập rất nhanh với các bạn bè khác, không những chỉ với bạn bè Việt Nam với nhau mà còn với các bạn bè quốc tế.

Bạn có biết không,người trẻ Pháp cũng rất "khoái" dùng tiếng lóng. Ví dụ họ sẽ nói " Gamin " thay cho "Homme", Je n'ai plus de fric pour aller au resto" ( tôi không còn tiền để đi nhà hàng) thay vì dùng từ "chuẩn" "argent" , " Je vais travailler " mà nói " Je vais bosser"... hơn nữa những cách sử dụng từ mới lạ, sáng tạo được đón nhận rộng rãi và thậm chí là vinh danh nữa đấy.

Tiếng lóng trong ngôn ngữ nói tiếng Pháp

Hằng năm ở Pháp tổ chức "Festival XYZ" là một Lễ hội về từ ngữ , ở đó họ sẽ chọn ra những từ mới "đắt" nhất để trao giải. Theo cuộc khảo sát Opinion Way trong khuôn khổ Festival này năm 2012, 94% các bạn trẻ cho rằng việc đón nhận những từ ngữ mới này rất đáng được hoan nghênh và đón nhận,miễn là những từ ngữ không làm ngôn ngữ Pháp xấu đi, ví dụ gây khó hiểu hơn hay khó nhớ hơn.Những từ được trao giải sẽ được chính thức đi vào ngôn ngữ của Pháp và được Hiệp hội các nhà xuất bản cho vào từ điển.Chẳng hạn năm 2011, Festival này được tổ chức tại Paris và Havre, từ được chọn là ATTACHIANT

Mời bạn xem một số từ được chọn trong cuộc thi này có thú vị không nhé :

- ATTACHIANT : Chỉ một người không chịu nổi áp lực và không vượt qua được thử thách

---> Tạm dịch: Người thua cuộc

-BONJOIR : Kết hợp giữa " Bonjour" và " Bonsoir"

---> để chào nhau thân mật

- ORDINAUSAURE : từ hai từ " Ordinateur" ( máy tính) và "Dinausaure" ( khủng long) mà thành, để chỉ tình trạng một chiếc máy tính quá cũ kỹ, nên cho vào bảo tàng thời tiền sử với những chú khủng long!

---> Tạm dịch : Máy tính từ thời Naponéon??

- PHONARD ( là "Phone" chỉ một người không biết dùng điện thoại hoặc dùng điện thoại quá nhiều.

                  https://lh3.googleusercontent.com/-UEySyJAJ3Ps/WafETli9c5I/AAAAAAAAEx4/mhOvE2RSpTMU7N0URcuNUSVz4rA9P131gCJoC/w423-h318-n-rw/hoc-tieng-phap-tai-truong.jpg

>> Xem thêm: Khai giảng lớp học tiếng Pháp căn bản

--> Tạm dịch : Gà mờ/Con nghiện điện thoại

- CHAUDARD: Tình huống nguy cấp, " nước sôi lửa bỏng"

( SE FAIRE ) ELECTRONIQUER: Chỉ một người nhận được quá tải thông tin

-----> tạm dịch : Đơ, tay nhặt lá tay đá ống bơ

- AIMEUSE : Chỉ người biết yêu cuộc sống theo cách riêng của họ

Là người trẻ bây giờ nhất định thích nhắn tin SMS trên điện thoại hay chát qua Messenger trên Internet rồi . Đặc điểm là nhắn tin cần ngắn gọn và nhanh , nên các bạn trẻ Pháp nghĩ ra rất nhiều cách để rút ngắn các từ, tạo nên cách viết tiếng Pháp riêng để nói chuyện với nhau qua mạng,có thể gọi đó là " ngôn ngữ mạng"

Ví dụ , các bạn có thể viết tắt ( « Wesh » tương đương (salut, ça va ?- Khỏe không?, JTM- Je t'aime) viết theo cách đánh vần ( Ktf- Que tu fais- Bạn làm gì đấy?), nối âm « Wua mortel, une teuf chez oit ? ( nghĩa là: « Tu fais une fête chez toi ?) diễn đạt ngược "C'est chan-mé bien ! » tương đương " C'est super ! », Thật thú vị phải không?

Một số cách viết của " ngôn ngữ mạng"

- Những câu thông dụng:

Geta ---- Google est ton ami ------Cái gì không biết thì tra Google…

MDR, PTDR ---- Mort de rire, Pété de rire -----Hài vãi

OMD ---- Oh mon Dieu ---- Ối giời ơi

JTD, JTDG ----Je t’adore, Je t’adore grave ------Tớ thích ấy ( nhiều lắm)

JTM, J’TM ----- Je t’aime ---- Tớ yêu cậu

BIx, Bsx, Bzx ----- Bise ou Bisou ------ Chụt, chụt (hôn thân mật)

Tmtc -----Toi-même tu sais------ Hiểu ý thế

Spd ------ Ne sois pas dégouté ----- Kinh quá, đừng làm vậy

Pqt ----- Plus que tout ------- Hơn tất cả

Vazi- Vas-y----- Đi đi

- Cách viết SMS- từ chỉ thời gian:

A2M = À demain

Après = ap

Auj = Aujourd'hui

Qd= Quand

Tjs= Toujours

- Cách viết SMS - Động từ:

PaC = Passer

1viT = Inviter

MaG = manger

10kuT= Discuter

D6D = Décider

KiT = Quitter

                     https://lh3.googleusercontent.com/-buVjulM75Yo/Wae_elZHK3I/AAAAAAAAExg/_9etdcMVA8EjzpGU9ttClZVlyQWJ_OrdwCJoC/w423-h318-n-rw/hoc-tieng-phap-cung-giao-vien-ban-ngu.jpg

>> Xem thêm: Giao tiếp căn bản khi học tiếng Pháp

- Cách viết SMS- các loại từ khác

Bcp= beaucoup

C= C'est

CT= C'était

C Ca= C'est ca

mR= Mère

Pk= Pourquoi

100= sans

TT= T'était

Nếu bạn muốn được học hỏi và thực hành nói và viết tiếng Pháp hơn nữa những theo đúng cách người bản xứ dùng, hãy đừng ngần ngại tham gia vào những lớp học tiếng Pháp của chúng tôi nhé.Chúng tôi có những lớp phù hợp với từng trình độ của bạn,giúp bạn hòa nhập với môi trường Pháp ngữ và là chuẩn sự chuẩn bị tốt cho những bạn đi du học Pháp.

Nguồn: internet

Thuc hanh tieng phap bang cach viet SMS

Ngôn ngữ của các bạn trẻ Việt Nam bây giờ vô cùng phong phú.Có lẽ bạn dù khó tính đến mấy cũng đôi lúc thấy bật cười và bị cuốn vào trào lưu dùng " tiếng lóng" dễ thương kiểu như: Chán như con gián, đói như con sói,ác ôn vùng nông thôn (rất vần điệu!), hay : đầu to óc bằng quả nho,mất tích con chim chích (hình ảnh quá sinh động!),hoặc những hiện tượng, nhân vật chỉ "made in Việt Nam" : có voi đòi Hai bà Trưng, nghèo cũng phải cho thằng Tèo đi học...Bạn có biết không, các bạn trẻ Pháp cũng rất "khoái" dùng tiếng lóng ,hơn nữa những cách sử dụng từ mới lạ, sáng tạo được đón nhận rộng rãi và thậm chí là vinh danh nữa.Bài viết này sẽ giới thiệu với các bạn cách sử dụng tiếng lóng của các bạn trẻ Pháp cả trong nói tiếng Pháp và viết tiếng Pháp thực hành , hi vọng sẽ có ích cho các bạn.

            https://lh3.googleusercontent.com/-0Ljo8MimGHs/WbYQY4n4iPI/AAAAAAAAEzM/DaDPCZhzqK4fO1FmlR-s2RFr45i16thRgCJoC/w530-h398-n-rw/hop-nhom-tieng-phap.jpg

>> Xem thêm: Học tiếng Pháp ở đâu hiệu quả

Tiếng lóng (tiếng Pháp- l'argot), hiểu nôm na là cách dùng ngôn ngữ đặc trưng của cùng một nhóm người cùng chung môi trường, sở thích, nghề nghiệp..., diễn đạt theo cách đặc trưng của họ để họ hiểu được nhau nhanh nhất và cảm thấy thoái mái, thú vị khi sử dụng ngôn ngữ đó.Dù là bạn đang sử dụng tiếng Pháp hay tiếng gì đi nữa, khi bạn biết cách dùng tiếng lóng một cách thông minh và liều lượng hợp lý sẽ giúp các bạn hòa nhập rất nhanh với các bạn bè khác, không những chỉ với bạn bè Việt Nam với nhau mà còn với các bạn bè quốc tế.

Bạn có biết không,người trẻ Pháp cũng rất "khoái" dùng tiếng lóng. Ví dụ họ sẽ nói " Gamin " thay cho "Homme", Je n'ai plus de fric pour aller au resto" ( tôi không còn tiền để đi nhà hàng) thay vì dùng từ "chuẩn" "argent" , " Je vais travailler " mà nói " Je vais bosser"... hơn nữa những cách sử dụng từ mới lạ, sáng tạo được đón nhận rộng rãi và thậm chí là vinh danh nữa đấy.

Tiếng lóng trong ngôn ngữ nói tiếng Pháp

Hằng năm ở Pháp tổ chức "Festival XYZ" là một Lễ hội về từ ngữ , ở đó họ sẽ chọn ra những từ mới "đắt" nhất để trao giải. Theo cuộc khảo sát Opinion Way trong khuôn khổ Festival này năm 2012, 94% các bạn trẻ cho rằng việc đón nhận những từ ngữ mới này rất đáng được hoan nghênh và đón nhận,miễn là những từ ngữ không làm ngôn ngữ Pháp xấu đi, ví dụ gây khó hiểu hơn hay khó nhớ hơn.Những từ được trao giải sẽ được chính thức đi vào ngôn ngữ của Pháp và được Hiệp hội các nhà xuất bản cho vào từ điển.Chẳng hạn năm 2011, Festival này được tổ chức tại Paris và Havre, từ được chọn là ATTACHIANT

Mời bạn xem một số từ được chọn trong cuộc thi này có thú vị không nhé :

- ATTACHIANT : Chỉ một người không chịu nổi áp lực và không vượt qua được thử thách

---> Tạm dịch: Người thua cuộc

-BONJOIR : Kết hợp giữa " Bonjour" và " Bonsoir"

---> để chào nhau thân mật

- ORDINAUSAURE : từ hai từ " Ordinateur" ( máy tính) và "Dinausaure" ( khủng long) mà thành, để chỉ tình trạng một chiếc máy tính quá cũ kỹ, nên cho vào bảo tàng thời tiền sử với những chú khủng long!

---> Tạm dịch : Máy tính từ thời Naponéon??

- PHONARD ( là "Phone" chỉ một người không biết dùng điện thoại hoặc dùng điện thoại quá nhiều.

                  https://lh3.googleusercontent.com/-UEySyJAJ3Ps/WafETli9c5I/AAAAAAAAEx4/mhOvE2RSpTMU7N0URcuNUSVz4rA9P131gCJoC/w423-h318-n-rw/hoc-tieng-phap-tai-truong.jpg

>> Xem thêm: Khai giảng lớp học tiếng Pháp căn bản

--> Tạm dịch : Gà mờ/Con nghiện điện thoại

- CHAUDARD: Tình huống nguy cấp, " nước sôi lửa bỏng"

( SE FAIRE ) ELECTRONIQUER: Chỉ một người nhận được quá tải thông tin

-----> tạm dịch : Đơ, tay nhặt lá tay đá ống bơ

- AIMEUSE : Chỉ người biết yêu cuộc sống theo cách riêng của họ

Là người trẻ bây giờ nhất định thích nhắn tin SMS trên điện thoại hay chát qua Messenger trên Internet rồi . Đặc điểm là nhắn tin cần ngắn gọn và nhanh , nên các bạn trẻ Pháp nghĩ ra rất nhiều cách để rút ngắn các từ, tạo nên cách viết tiếng Pháp riêng để nói chuyện với nhau qua mạng,có thể gọi đó là " ngôn ngữ mạng"

Ví dụ , các bạn có thể viết tắt ( « Wesh » tương đương (salut, ça va ?- Khỏe không?, JTM- Je t'aime) viết theo cách đánh vần ( Ktf- Que tu fais- Bạn làm gì đấy?), nối âm « Wua mortel, une teuf chez oit ? ( nghĩa là: « Tu fais une fête chez toi ?) diễn đạt ngược "C'est chan-mé bien ! » tương đương " C'est super ! », Thật thú vị phải không?

Một số cách viết của " ngôn ngữ mạng"

- Những câu thông dụng:

Geta ---- Google est ton ami ------Cái gì không biết thì tra Google…

MDR, PTDR ---- Mort de rire, Pété de rire -----Hài vãi

OMD ---- Oh mon Dieu ---- Ối giời ơi

JTD, JTDG ----Je t’adore, Je t’adore grave ------Tớ thích ấy ( nhiều lắm)

JTM, J’TM ----- Je t’aime ---- Tớ yêu cậu

BIx, Bsx, Bzx ----- Bise ou Bisou ------ Chụt, chụt (hôn thân mật)

Tmtc -----Toi-même tu sais------ Hiểu ý thế

Spd ------ Ne sois pas dégouté ----- Kinh quá, đừng làm vậy

Pqt ----- Plus que tout ------- Hơn tất cả

Vazi- Vas-y----- Đi đi

- Cách viết SMS- từ chỉ thời gian:

A2M = À demain

Après = ap

Auj = Aujourd'hui

Qd= Quand

Tjs= Toujours

- Cách viết SMS - Động từ:

PaC = Passer

1viT = Inviter

MaG = manger

10kuT= Discuter

D6D = Décider

KiT = Quitter

                     https://lh3.googleusercontent.com/-buVjulM75Yo/Wae_elZHK3I/AAAAAAAAExg/_9etdcMVA8EjzpGU9ttClZVlyQWJ_OrdwCJoC/w423-h318-n-rw/hoc-tieng-phap-cung-giao-vien-ban-ngu.jpg

>> Xem thêm: Giao tiếp căn bản khi học tiếng Pháp

- Cách viết SMS- các loại từ khác

Bcp= beaucoup

C= C'est

CT= C'était

C Ca= C'est ca

mR= Mère

Pk= Pourquoi

100= sans

TT= T'était

Nếu bạn muốn được học hỏi và thực hành nói và viết tiếng Pháp hơn nữa những theo đúng cách người bản xứ dùng, hãy đừng ngần ngại tham gia vào những lớp học tiếng Pháp của chúng tôi nhé.Chúng tôi có những lớp phù hợp với từng trình độ của bạn,giúp bạn hòa nhập với môi trường Pháp ngữ và là chuẩn sự chuẩn bị tốt cho những bạn đi du học Pháp.

Nguồn: internet

Lop day hoc tieng Phap o Tp.HCM

Tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức tại 29 quốc gia. Năm 2015, có khoảng 110 triệu người nói tiếng Pháp như ngôn ngữ chính và 190 triệu người sử dụng tiếng Pháp như ngôn ngữ thứ hai. Sự quan trọng của tiếng Pháp ắt hẳn ai trong chúng ta cũng đủ hiểu, nếu có thêm một ngôn ngữ cho bản thân, một trang bị chắc chắn về kiến thức thì bạn đang làm giàu cho chính bản thân mình.

                       https://lh3.googleusercontent.com/-42jPkDqHXlY/WaYhFy7hhzI/AAAAAAAAEuQ/xIbsNgvkGy00kkYNgp7hslHzEXib1jg5QCJoC/w423-h318-n-rw/v%25C4%2583n-h%25C3%25B3a-Ph%25C3%25A1p.jpg

>> Xem thêm: https://hoctiengphap.com

Ở Việt Nam thì tiếng Pháp cũng là một trong những ngoại ngữ thông dụng nên nhu cầu học tiếng Pháp đối với các em học sinh có dự định đi du học ở Pháp hoặc những bạn nhân viên văn phòng muốn cải thiện khả năng tiếng Pháp để có thể tự tin khi làm việc với các doanh nghiệp của Pháp là rất cao .Trung tâm dạy tiếng Pháp online chuyên cung cấp các khóa học online tại nhà tốt nhất cho học viên.

Chuyên khai giảng các khóa học thường xuyên :

Khóa học tiếng Pháp phổ thông : Học viên được rèn luyện những ngữ pháp, câu, từ căn bản của tiếng Pháp.

Khóa học từ vựng tiếng Pháp theo chủ đề : Được học các từ vựng căn bản theo từng chủ đề : du lịch, ăn uống, điện ảnh, ca nhạc, giao thông, sức khỏe, thực phẩm…

Khóa học giao tiếp tiếng Pháp cơ bản : Các học viên được học cách phát âm chuẩn, các câu giao tiếp thông dụng, giao tiếp cho người đi du lịch.

>> Xem thêm: http://hoctiengphap.info/details/hoc-tieng-phap-tai-tphcm.html

Khóa học tiếng Pháp văn phòng : Sẽ được các thầy dạy về kỹ năng đánh văn bản, gửi mail, trả lời mai bằng tiếng Pháp.

Khóa học tiếng Pháp cho người vỡ lòng : Được luyện tập 4 kỹ năng cơ bản : Nghe, nói, đọc, viết và các từ vựng, câu và từ vựng cơ bản nhất…

Tại sao bạn nên lựa chọn khóa học online của chúng tôi :

100% các học viên sau khóa học được nâng cao kỹ năng, khả năng giao tiếp tiếng Pháp tốt, được rèn luyện bốn kỹ năng cơ bản : Nghe, nói, đọc, viết.

Chúng tôi dạy học tiếng Pháp online rất có nhiều phương pháp dạy học tân tiến, đáp ứng mọi nhu cầu của học viên.

Chỉ với số tiền học phí ít ỏi nhưng bạn sẽ nhận được khối kiến thức khổng lồ và bổ ích.
Giáo viên tận tâm, tâm huyết với những bài giảng dễ hiểu, dễ tiếp thu.

                      https://lh3.googleusercontent.com/-whmyS449pj4/Wae_eoLrO8I/AAAAAAAAExg/BFgnrqtbpdYSgSy-lUb8Ea1eTQBQ_hFmwCJoC/w423-h318-n-rw/du-hoc-phap.jpg

>> Xem thêm: Học tiếng Pháp có khó khăn như bạn nghỉ?

Trung tâm cung cấp các khóa học online với sự dẫn dắt của thầy giáo có nhiều năm công tác trong ngành giáo dục, trong những năm vừa qua với phương pháp dạy học của người Pháp giúp các học viên dễ dàng học tiếng Pháp như tiếng mẹ đẻ của mình.

Và điều chúng tôi quan tâm nhất đó là sự tâm huyết và quyết tâm của chính bản thân của bạn, bạn phải có sự yêu thích, đam mê và một quyết tâm lớn chiến thắng sự lười nhác và những khó khăn của bản thân đặt ra. Với những yếu tố như vậy bạn mới có thể học tập và tiếp thu khóa học của chúng tôi một cách triệt để.

Nguồn: internet

Gioi thieu tong quat nganh ngon ngu Phap

CHƯƠNG TRÌNH NGÔN NGỮ PHÁP - CHUYÊN NGÀNH BIÊN PHIÊN DỊCH

MỤC TIÊU ĐÀO TẠO

Đào tạo Cử nhân Ngôn ngữ Pháp – chuyên ngành Biên phiên dịch, có phẩm chất chính trị và đạo đức nghề nghiệp, có khả năng giải quyết tốt các công việc thuộc ngành nghề chuyên môn, đáp ứng yêu cầu của xã hội và của nền kinh tế trong bối cảnh hội nhập quốc tế.

https://lh3.googleusercontent.com/-whmyS449pj4/Wae_eoLrO8I/AAAAAAAAExg/BFgnrqtbpdYSgSy-lUb8Ea1eTQBQ_hFmwCJoC/w423-h318-n-rw/du-hoc-phap.jpg

>> Xem thêm: Học tiếng Pháp

CƠ HỘI VIỆC LÀM

‒ Có thể làm việc trong các cơ quan, doanh nghiệp, tổ chức trong và ngoài nước có nhu cầu biên dịch và phiên dịch tiếng Pháp; hoặc hành nghề biên-phiên dịch tự do.

‒ Có khả năng giảng dạy tiếng Pháp sau khi bổ túc thêm chứng chỉ nghiệp vụ sư phạm hoặc làm việc bằng tiếng Pháp trong ngành Du lịch sau khi đã tích lũy đủ các tín chỉ về chuyên ngành Du lịch.

CHƯƠNG TRÌNH NGÔN NGỮ PHÁP - CHUYÊN NGÀNH DU LỊCH

MỤC TIÊU ĐÀO TẠO

Đào tạo Cử nhân Ngôn ngữ Pháp – chuyên ngành Du lịch có phẩm chất chính trị và đạo đức nghề nghiệp; có sức khỏe tốt; biết phát huy bản sắc văn hóa dân tộc; có những kiến thức, kĩ năng và nghiệp vụ chuyên môn về lĩnh vực du lịch, đáp ứng những yêu cầu của xã hội và của nền kinh tế trong quá trình hội nhập quốc tế.

CƠ HỘI VIỆC LÀM

‒ Có khả năng đảm nhiệm các công việc khác nhau trong ngành du lịch (công ty du lịch, nhà hàng, khách sạn, cơ quan xúc tiến và phát triển du lịch).

https://lh3.googleusercontent.com/--l9GjuExyno/Wae_euYPAhI/AAAAAAAAExg/GwnDmUh80_kAgMMSApRignnTxCT8yP5WQCJoC/w423-h318-n-rw/hoc-tieng-phap-cung-nhom-ban.jpg

‒ Có khả năng giảng dạy tiếng Pháp sau khi bổ túc thêm chứng chỉ nghiệp vụ sư phạm hoặc làm việc bằng tiếng Pháp trong ngành Biên phiên dịch sau khi đã tích lũy đủ các tín chỉ về chuyên ngành Biên phiên dịch.

>> Xem thêm: Học tiếng Pháp tại Tp.HCM

GIỚI THIỆU KHOA PHÁP TIẾNG PHÁP

· Các ngành đào tạo

Ba ngành đào tạo: Sư phạm tiếng Pháp; Biên phiên dịch; Du lịch.

· Đội ngũ giảng viên

Khoa tiếng Pháp hiện có 18 giảng viên trong đó có:

- 6 giảng viên có học vị Tiến sĩ

- 8 giảng viên có học vị Thạc sĩ

- 4 giảng viên có học vị cử nhân

https://lh3.googleusercontent.com/-9LH9O7Y2TUI/WaYhF7DvDxI/AAAAAAAAEuQ/ODVhKg1mFJsAHCs51V7vw8p3M1eFt2VawCJoC/w423-h318-n-rw/dai-lo-sam-uat-nhat-o-phap.jpg

>> Xem thêm: Học tiếng Pháp hiệu quả qua phim ảnh

· Thành tích

‒ Khoa tiếng Pháp đảm nhận hai chương trình đào tạo : Cử nhân và Thạc sĩ chuyên ngành LL&PPGD bộ môn tiếng Pháp

‒ Khoa có nhiều công trình nghiên cứu khoa học cấp quốc gia và cấp vùng

‒ Hiện Khoa đang hợp tác với nhiều trường đại học của các nước trong khối Pháp ngữ như Cộng hòa Pháp, Vương quốc Bỉ, Canada và các nước trong khu vực : Lào, Campuchia, Thái Lan

‒ Khoa có sự hợp tác với các đối tác Pháp ngữ quốc tế như : Tổ chức các Trường đại học Pháp ngữ (AUF), Tổ chức Pháp ngữ quốc tế (OIF)

Nguồn: internet

Lam viec sau khi du hoc Phap

Sinh viên nước ngoài có bằng ở trình độ tối thiểu tương đương bậc Thạc sĩ
Ngay khi có một bằng ở trình độ tối thiểu tương đương bậc Thạc sĩ, sau khi xác nhận thẻ lưu trú « sinh viên », bạn có thể xin giấy phép làm việc tạm thời với khoảng thời gian là 12 tháng không được gia hạn.

Khi có giấy phép này cùng với việc bạn có hợp đồng ký kết hoặc cam kết tuyển dụng phù hợp với bằng cấp của bạn, bạn có thể nộp đơn yêu cầu xin chuyển đổi quy chế để có được giấy phép cư trú:

https://lh3.googleusercontent.com/-ZXsBHNlC4gw/WafETlUtUaI/AAAAAAAAEx4/FV_aH0VaQz02zRlgfHE9TolzF_p-1GckgCJoC/w423-h318-n-rw/trung-tam-thu-vien-phap.png

>> Xem thêm: www.hoctiengphap.com/

Nếu bạn ký được hợp đồng, cho phép bạn có thu nhập ít nhất bằng gấp rưỡi mức lương tối thiểu và phù hợp với mức lương tối thiểu thông thường hoặc mức lương hợp lý trong các ngành công nghiệp. Công việc được đề xuất cho bạn cần phải phù hợp với bằng cấp và khả năng của bạn.

Bạn cần phải gửi yêu cầu xin chuyển đổi quy chế tới trụ sở quận hoặc đơn vị cấp dưới quận nơi bạn cư trú, tới Paris, tới trụ sở cảnh sát.

1. Các sinh viên khác

Sau khi khóa học kết thúc, bạn có thể được một doanh nghiệp tuyển dụng cho dù bạn không phải là người của Liên minh châu Âu.

>> Xem thêm: Học tiếng Pháp ở đâu tại TP.HCM

Bạn sẽ phải tiến hành thủ tục chuyển đổi quy chế (từ sinh viên thành người lao động) và để làm điều này, bạn sẽ phải tuân theo một thủ tục đặc biệt.

Tùy theo nơi cư trú, bạn sẽ nhận được những thông tin cần thiết để làm hồ sơ ở Tòa thị chính, Trụ sở công an nơi bạn lưu trú, Cơ quan công an quận hoặc tỉnh.

Bạn sẽ phải xuất trình một hợp đồng lao động hoặc một giấy đề nghị tuyển dụng của một doanh nghiệp Pháp.

Để xét đơn của bạn, chính quyền sẽ căn cứ vào một số tiêu chí như động cơ của doanh nghiệp, hoàn cảnh của bạn hoặc thời gian học đã qua.

https://lh3.googleusercontent.com/-xJ6gEqZ4xRY/WafETsv0kAI/AAAAAAAAEx4/-c7vGcoIOKUYQrzfX-H4oaTie8HMxyvIwCJoC/w423-h318-n-rw/thu-vien-dai-hoc-phap.jpg

>> Xem thêm: Học tiếng Pháp qua bài hát

2. Thẻ "Kĩ năng và Tài năng"

Thẻ này nhằm mục đích tạo thuận lợi cho việc lưu trú của người nước ngoài muốn tham gia một cách có ý nghĩa và bền vững vào sự phát triển kinh tế hay sự tỏa sáng nhất là trong lĩnh vực tri thức, khoa học, văn hóa, nhân loại hay thể thao của nước Pháp và đất nước của họ.

Thẻ này được cấp cho khoảng thời gian 3 năm, có thể gia hạn và tùy theo nội dung, bản chất của kế hoạch cá nhân cũng như lợi ích mà kế hoạch đó có thể mang lại. Người sở hữu thẻ có thể làm mọi công việc có liên quan tới kế hoạch đã được đề cập trong kế hoạch cá nhân.

Nguồn: internet